Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Immagine headerTag: <span>LINGUALETTERATURAEDITORIA</span>
Eventi
23 Ottobre 2018
Tra le righe, in viaggio con Bibliolibrò

Tra le righe, in viaggio con Bibliolibrò Presentazione del progetto di educazione alla lettura in lingua italiana della casa editrice Bibliolibrò e della traduzione in cinese del libro “L’insolito destino di Gaia la libraia”. Con la partecipazione di Valentina Rizzi (editrice/scrittrice) Francesco Giuliani (direttore artistico) Nell‘ambito della Settimana della Lingua Italiana nel mondo 2018, quest’anno […]

Leggi di più
Eventi
10 Settembre 2018
Annelisa Alleva – Incontro con la Cina

Annelisa Alleva – Incontro con la Cina 13 settembre, 18:30 Istituto Italiano di Cultura In italiano con traduzione in cinese Ingresso libero   La poetessa Annelisa Alleva incontra la Cina. Durante l’incontro si leggeranno alcune opere di Annelisa Alleva e di alcuni poeti cinesi che intratterranno un dialogo poetico sui temi della vita. “La storia […]

Leggi di più
Eventi
10 Settembre 2018
安娜丽莎·阿勒娃 – 与中国相遇

安娜丽莎·阿勒娃 – 与中国相遇 9月13日18:30 意大利驻华使馆文化中心 意大利文,中文翻译 自由入场 意大利诗人安娜丽莎·阿勒娃遇见中国。在活动中,女诗人将朗诵她的诗歌作品,我们将邀请中国诗人以诗会友,就生活这一主题通过诗歌进行对话。 “我的生活与一种我从幼年就开始学习的很难的语言——俄语联系紧密。这给我一种可能性,过着双重生活:与同龄儿童相同的生活、只属于我自己的生活。上了年纪的古怪老师们,一位乌克兰裔画家边教我俄语边画画,另一位是年迈的公主,她在木蛋上画宗教图案,她们的帽子、房子、举止和奇怪的意大利语口音将我带入另一个世界,也变成了我的世界。” “除了俄语,我后来还学习了捷克语,波兰语,马其顿语和古斯拉夫语,这些都是我的必修课。 我经常用西里尔字母写下我的秘密,这样没人能看懂。八十年代,我开始在一些杂志上发表诗歌。后来我出版了诗集,举办新书介绍会,在意大利的各种诗歌大会上朗诵我的诗。发表诗歌评论。在杂志和文集上发表短篇小说。受邀参加国外的诗会。” “如今我的诗歌也被翻译成了中文。” 参会的中国诗人: 汪剑钊 1963年10月出生于浙江省湖州市。北京外国语大学外国文学研究所教授,博士生导师。出版有著译《二十世纪中国的现代主义诗歌》、《诗歌的乌鸦时代》、《比永远多一秒》《俄罗斯白银时代诗选》《曼杰什坦姆诗全集》《茨维塔耶娃诗集》等四十余种。曾获第三届中国当代诗歌奖、第二届袁可嘉诗歌奖、俄罗斯“阅读俄罗斯”国际诗歌翻译大奖提名奖等。 北塔 诗人,学者,翻译家,国际丝路社社长,中国作家协会现代文学馆/中国社会科学院研究员,系世界诗人大会常务副秘书长,中国外国文学研究会莎士比亚研究分会秘书长,曾受邀赴美国等约30国参加各类文学、学术活动。曾率中国诗歌代表团造访约20国。有作品曾被译成马其顿文等10余种外文,曾在国内外多次获奖。已出版诗集等各类著译约30种。 赵智(冰峰) 作家网总编,中国微小说与微电影创作联盟常务副主席,京津冀诗歌联盟常务副主席,北京诗社名誉社长,亚洲微电影学院客座教授。《中国年度微型小说》主编,《中国高校文学作品排行榜》主编。 木汀 浙江宁波籍人,1967年出生。另有笔名木七月、木沐、木易等,中国作家协会会员、北京市杂文学会常务理事,中国诗歌学会会长助理。1978年开始发表作品。出版有多部诗集、诗画集。多项歌节重要策划、组织人之一。 阿B/毕翼 诗人、艺术家、服装设计师。1986年开始诗歌创作,在多部刊物发表作品。部分作品入选多种版本的年度诗歌排行榜。国际汉语诗歌协会理事、中国诗歌协会会员。干草部落女诗人公社发起人。 戴潍娜 诗人、青年学者。毕业于牛津大学。中国人民大学博士。杜克大学访问学者。荣获2014中国·星星诗歌奖年度大学生诗人;2014现代青年年度十大诗人;2017太平洋国际诗歌奖年度诗人。出版多部诗集。现供职于中国社会科学院。

Leggi di più
Eventi
6 Aprile 2018
Presentazione della prima traduzione integrale in cinese dell‘Orlando Furioso di Ludovico Ariosto e della Collana di traduzioni del Rinascimento italiano

Ludovico Ariosto (1474-1533) è considerato uno degli autori più celebri e influenti del suo tempo, il Rinascimento. Il suo capolavoro Orlando Furioso, una delle opere più alte della letteratura italiana, ha raggiunto le vette più alte della produzione artistica del periodo, nella sua completezza rappresentativa dello spirito dell’epoca e nella ricca espressione del pensiero umanistico. […]

Leggi di più
Eventi
24 Novembre 2017
Vita da scrittore

Giovedì, 23 Novembre. Ore 20:00-21:30 The Bookworm 作家/Scrittori: 鲁敏/Lu Min (中国/Cina),双雪涛/Shuang Xue Tao (中国/Cina),Paolo Colagrande (意大利/Italia),Marius Burokas (立陶宛/Lituania) Come occupa il suo tempo, come consuma la sua energia, come sviluppa la sua passione creativa uno scrittore durante la sua giornata? Come distribuisce i suoi momenti e decide quando scrivere, quando viaggiare, quando fare ricerca, quando […]

Leggi di più
Eventi
14 Novembre 2017
Maratona didattica dell’italiano online!

Il piu grande evento online di formazione per insegnanti di italiano. Sabato 18 novembre 2017 dalle ore 9.00 alle ore 19.30 (italiane) si terrà online una maratona didattica dell’italiano, rivolta a docenti di lingua italiana che desiderano seguire approfondimenti e aggiornamenti sui metodi e i modelli di insegnamento con proposte, suggerimenti e consigli utili e […]

Leggi di più
Eventi
29 Settembre 2017
XVII SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO – Corso di aggiornamento per docenti di italiano

DATA 13-15 ottobre 2017 ore 10 – 17 SU INVITO TITOLO Corso di aggiornamento per docenti di italiano LUOGO Università degli Studi Internazionali di Tianjin ORGANIZZATORI Università degli Studi Internazionali di Tianjin, Università per Stranieri di Siena, Istituto Italiano di cultura di Pechino DESCRIZIONE Il corso di aggiornamento relativo alla didattica dell’Italiano a studenti cinesi […]

Leggi di più
Eventi
5 Giugno 2017
CONVEGNO “PIRANDELLO IN CINA”

Convegno in occasione dei 150 anni dalla nascita di Luigi Pirandello 6 giugno, 2017 – mattina 2017年6月6日 – 上午 会场 Venue 地址 Indirizzo 北京外国语大学(东院)图书馆三层国际会议厅 Beijing Foreign Studies University East Campus – Library 3rd Floor, International Auditorium Xisanhuan North Rd n.2, Haidian District Beijing, PRC PC 100089 主持人 Moderatore (Prof. Wen Zheng) 9:10-9:20 校领导致辞 Discorso Prorettore […]

Leggi di più
Eventi
28 Aprile 2017
Conferenza sulla Filologia Testuale della Divina Commedia

Conferenza sulla Filologia Testuale della Divina Commedia a cura della Dott.ssa Elisabetta Tonello (Universita’ degli Studi e.Campus) Traduzione a cura di Chen Yumeizhi e Zhang Chen 8 maggio, 2017, 13:30 Aula 540 del Palazzo Renwen, Universita’ degli Studi Internazionali di Pechino Via Dingfuzhuangnanli 1, Distretto Chaoyang, Beijing La Commedia di Dante è uno dei capolavori indiscussi […]

Leggi di più
Eventi
14 Aprile 2017
Presentazione della traduzione in cinese della Storia del Nuovo Cognome

Elena Ferrante è lo pseudonimo di una scrittrice italiana che ha finora pubblicato sette romanzi e alcuni saggi. Tra le sue opere più note la tetralogia di Napoli: L’amica geniale (2012), Storia del nuovo cognome (2013), Storia di chi fugge e di chi resta (2014), e Storia della bambina perduta (2015), un’interessante saga contemporanea scritta […]

Leggi di più