本网站使用技术型(必要)和分析型cookies。
继续浏览即表示您接受 cookies 的使用。

标题图片Tag: <span>LINGUALETTERATURAEDITORIA</span>
Eventi
23 October 2018
字里行间:Bibliolibrò出版社的文学之旅 意大利语阅读培养计划和《盖亚的书店》中译本介绍会

参会嘉宾 作者:瓦伦蒂娜·里兹 美术总监:弗朗西斯科·朱利亚诺 值2018第十八届全球意大利文化语言周(本届主题为“意大利语与网络,意大利语的网络”)举办之际,儿童文学作者瓦伦蒂娜·里兹与艺术总监弗朗西斯科·朱利亚诺将介绍他们创建的阅读推广地区网络,得益于巡回图书馆的实现。通过使用互联网(网站、脸书页面和双语目录)将项目推广到全世界,此外,里兹还将介绍Bibliolibrò出版社的意大利语阅读培养计划及发布中译本《盖亚的书店》。 作者和艺术总监弗朗西斯科·朱利亚诺将通过“纸芝居”桌面剧场和视频放映介绍作品,已被翻译成多种语言,在多国发行。 他们的故事 瓦伦蒂娜·里兹是一项面对儿童和家庭的意大利语阅读培养计划的发起人,她对一台比亚乔的Ape Calessino车进行改装,使其变身为一台名为Bibliolibrò的巡回艺术图书馆。 这一创意获得罗马省“创意基金”2011年的优胜奖:通过政府资金的支持,巡回图书馆不但开始在街上销售书籍,更开始在很多偏远社区的道路上讲故事,在这些社区,由于经济危机,很多儿童书店被迫关门。 2013年,这一项目赢得政府公开招标,成为一个八万居民市镇唯一的儿童书店。 之后,他们联合几家学校创办了一个巡回儿童图书节。Leggimondi就这样诞生了,至今已举办五届。图书节促进了社区成员之间的联系网络,巡回图书馆成为联络员,传播消息、引发创意、传递思想,成为一个可供越来越多人分享的平台。 2014年,与罗马欧洲设计学院平面设计专业教师弗朗西斯科·朱利亚诺的合作,Bibliolibrò品牌诞生了。在学院另一位教师巴尔巴拉·布罗基的帮助下,他们共同创建了出版社,实现了在大区、意大利和全世界讲述纸书上旅行故事的梦想。 弗朗西斯科和他的团队全力合作,创建了一个网站,脸书主页和双语图录,这些工具令我们得以参与国际图书展和出版活动,如都灵国际书展、博洛尼亚童书展。 今年,《盖亚的书店》中译本在华出版,同期也在罗马尼亚出版。 如今,他们致力于将故事多媒体化,并计划制作系列动画片。

查看更多
Eventi
6 April 2018
阿里奥斯托《疯狂的罗兰》中译本首发式暨“文艺复兴译丛”启动仪式

卢多维科·阿里奥斯托(Ludovico Ariosto,1474-1533)是意大利文艺复兴时期最重要的诗人之一。他的代表作《疯狂的罗兰》达到了文艺复兴盛期艺术成就的顶点,全面代表了当时的时代精神,体现了丰富的人文主义思想。《疯狂的罗兰》这部长篇骑士史诗,承接博亚尔多的另一部史诗《热恋的罗兰》,而骑士罗兰的故事源自12世纪法国英雄史诗查理大帝系列里的《罗兰之歌》。 北京外国语大学王军教授倾数年之力,用全新诗体的形式从意大利语完整翻译了这部经典文学作品,并作导读和注释,以飨广大读者。   《疯狂的罗兰》出版500周年 木版画诗集展 1556年瓦尔格里希版,吉罗拉莫·波洛制作,多索·多西绘制 新书发布之际,意大利使馆文化中心将举办《疯狂的罗兰500年》木版画诗集展,来自1556年瓦尔格里希版,由吉罗拉莫·波洛制作,多索·多西绘制。 展览由罗马古代和近代艺术国家学院策划,意大利外交与国际合作部倡议,值此《疯狂的罗兰》首次出版500周年之际举办,首版于1515年10月由邦德诺的乔瓦尼·马佐科设计版式。 展览展出46幅木版画(每幅配合一首诗歌),均为1556年瓦尔格里希版,十六世纪出版的150种《疯狂的罗兰》中最重要的一个版本,作者是多索·多西和吉洛拉莫·波洛。每幅插图都配有诗歌的前八行。此外,两块说明性展览分别介绍了作者卢多维科·阿里奥斯托的生平和诗人的7幅最具代表性的肖像。 古代和近代艺术国家学院教授斯特法诺·利贝拉蒂的著作《疯狂的罗兰——阿里奥斯托史诗插图》将在介绍会现场赠书,数量有限,领完为止。这本著作对《疯狂的罗兰》出版过的主要版本进行介绍和评论,并附有瓦尔格里希版的46幅木版画。

查看更多
Eventi
24 November 2017
活动主题:“作家的生活”

作家从晨起到入睡这一天中是什么占用了他们的时间、精力和热情?他们如何分配自己的时间,如何决定什么时候写作、什么时候旅行、什么时候研究、什么时候着手其他的兴趣,如翻译编辑和教学?他们是从哪里找到给家人、给朋友的时间的,以及在他们创作力爆发后从哪里找到休息时间的?作家们都是24/7的多任务处理能手。在此次会谈中,老书虫邀请到了:鲁迅文学奖获得者鲁敏;百花文学奖获得者,守卫华文世界电影小说奖首奖得主,小说家双雪涛;多产的意大利长短篇故事小说家、编辑Paolo Colagrande,立陶宛诗人、文学报刊编辑Marius Burokas,来共同讨论创作的方法以及如何处理写作生活。   时间:11月23日,周四,20:00 – 21:30 地点:老书虫

查看更多
Eventi
14 November 2017
意大利语教学在线马拉松

意大利语教学培训最大的在线活动 2017年11月18日9:00 – 19:30(意大利时间),将举办在线意大利语教学马拉松活动,培训活动面向意大利语教师,对教学方式和模式进行深入探讨和更新,提出创新的方案、建议和有用信息。马拉松分为上、下午两部分,下午部分(由于时差问题更适用于中国将重复上午的日程。参与者包括锡耶纳外国人大学Andrea Villarini,罗马第三大学Elisabetta Bonvino和Diego Cortés Velásquez,莫德纳和雷乔·艾米莉亚大学Grabriele Pallotti。 活动日程点击此处。 参加活动须提前注册(免费),网址:www.almaedizioni.it

查看更多
Eventi
29 September 2017
2017意大利语言文化周 – 针对中国公立高校意大利语年轻教师的意大利语教学专业培训课程

2017年10月13日-15日10:00 – 17:00 针对中国公立高校意大利语年轻教师的意大利语教学专业培训课程 地点:天津外国语大学 合作机构:天津外国语大学;意大利锡耶纳外国人大学;意大利使馆文化处–文化中心 活动介绍: 此次培训课程将由来自意大利锡耶纳外国人大学的Andrea Scibetta和Matteo La Grassa两位教授主讲,面向来自中国多所有意大利语教学工作的高校教师(天津、北京、上海、西安、大连、南京、四川、广东、浙江等)。本次课程内容主要有两方面,即:如何运用新技术进行意大利语教学;交流与实用能力的掌握。 本活动凭请柬入场

查看更多
Eventi
5 June 2017
中国皮兰德娄研究

路易吉·皮兰德娄(1867 – 1936)诞辰150周年研讨会 Convegno in occasione dei 150 anni dalla nascita di Luigi Pirandello   6 giugno, 2017 – mattina 2017年6月6日 – 上午 会场 Venue 地址 Indirizzo 北京外国语大学(东院)图书馆三层国际会议厅 Beijing Foreign Studies University East Campus – Library 3rd Floor, International Auditorium Xisanhuan North Rd n.2, Haidian District Beijing, PRC PC 100089 主持人 Moderatore (Prof. Wen Zheng) […]

查看更多
Eventi
28 April 2017
讲座:《神曲》文本语史研究

讲座人:Elisabetta Tonello博士 翻译:陈昱美智 张宸 日期:2017年5月8日 时间:下午1点30分 地点:北京第二外国语学院人文楼540教室 地址:北京市朝阳区定福庄南里1号 但丁的《神曲》是世界文学史上毋庸置疑的杰作,是意大利文化的巅峰代表作之一。尽管如此,这部著作还没有批注版,或者说最全面的科学版。原始的作者手稿已失传,如今的版本是根据各个时代遗留下来的数量众多的手抄本重新构建的。这项工作尤其复杂,当时保留下来的手稿数量巨大(意大利和罗马文学史上唯一的案例)。实际上,作品广泛而迅速的成功导致大量手抄本流传于世,难以确认最原始的文本。如今出版的版本是根据一小部分手抄本综合得来。来自费拉拉大学的学者们历时十年,根据约全部600多份手稿整理批注版,首部著作:地狱篇即将出版。

查看更多
Eventi
14 April 2017
女性友谊和战争 – 《新名字的故事》媒体分享会

埃莱娜·费兰特是一位意大利女作家的笔名,到目前为止她已经出版了七部小说和数部散文。她最著名的作品“那不勒斯四部曲”——《我的天才女友》(2012)、《新名字的故事》(2013)、《离开的,留下的》(2014)、《失踪的孩子》(2015)——是以城市那不勒斯为背景的当代女性传奇故事。她的两部小说已被改编成电影,由意大利著名导演执导:《肮脏的爱情》(导演:马里奥·马尔托内,1995),《流放岁月》(导演:罗贝托·费恩查,2005)。 北京单向空间书店今天将介绍四部曲中第二部的中文译本:《新名字的故事》(人民文学出版社出版)。本活动由上海99读书人和意大利使馆文化处合作举办。   凭请柬入场  

查看更多