《寻找天才女友埃莱娜》(中译出版社,2023)
埃莱娜·费兰特不仅仅是一个笔名、艺名或幌子,她是故事中的故事,是融合了真实和奇妙的细节后,被再次创作出的故事,是从书页中走出来,进入现实的人物。本书通过对二十世纪五十年代,那不勒斯火车站之后那片神秘城区域的追寻,勾勒出一幅意大利城市别样的风情画。正如书中缩写,那个世界的回音就像贝壳里的海浪声,瓜达尼追随着那些回音,重新探寻了那些在“那不勒斯四部曲”中出现过的地方、声音和生活,用一种全新、令人震撼的光芒把幻想照亮成现实,并能够“从编织的谎言中,传递出真实”,从而对埃莱娜的身份进行了多种解读。
安娜玛丽亚·瓜达尼
《寻找天才女友埃莱娜》一书作者。
作为一名文化记者,她长期从事出版工作,与《Il Foglio》日报合作,编辑散文集,并于1998年出版了小说《最后一夜》。
陈英
《寻找天才女友埃莱娜》中文版译者
四川外国语大学教授、博士生导师,主要研究意大利现当代文学及翻译,亦为文学翻译及专栏作家,出版译作30余本,译介的意大利作家包括:马格里斯、费兰特、斯塔尔诺内、巴里科、格罗西、斯卡帕、皮佩尔诺、德安杰利斯等。获2020年“单向街年度译者”,2021年获意大利共和国总统颁布的“意大利之星”骑士勋章,2021,2023两次获得意大利外交与国际合作部颁发的外国文学作品翻译奖。
李婧敬
北京外国语大学欧语学院意大利语专业教授,硕士生导师。先后主持国家社科基金青年项目“意大利思想家洛伦佐·瓦拉的《论快乐》翻译及其伦理观研究”、国家社科基金中华学术外译重点项目“《东西文化及其哲学》(意大利文版)”;曾获意大利文化遗产活动部颁发的2018年度意大利国家翻译奖和意大利外交与国际合作部办颁发的2022年度外国文学作品翻译奖。