凭有效证件实名预约
活动语言:中文
1592年罗明坚(也许与利玛窦一起)对孔子的“论语”“中庸”“大学”进行了拉丁语翻译,然而他的手稿一直在一家意大利罗马的图书馆内收藏着,从未被翻译过。
这本书提供拉丁原文内容,意大利语翻译及历史背景。
这项工作对中意在两国历史上的文化交流至关重要。
麦克雷(FERRERO, Michele)
意大利汉学家,北京外国语大学客座教授、拉丁语言文化中心(Latinitas Sinica)主任。先后在台北,上海,耶路撒冷(以色列),北京等地从事古典语言文化和汉学教学活动。研究领域:传教士研究、汉学史、中西比较文化等。主要著作:《拉丁语基础教程》 (Lingua Latina ad Sinenses Discipulos Accomodata); 《汉学中的精神》(Sinologia Spirituale)、《利玛窦〈天主实义〉中的德性教化》 (The Cultivation of Virtue in Matteo Ricci’s The True Meaning of the Lord of Heaven);、《孔子经典的拉丁文首译》(Il Primo Confucio Latino)等。
张西平
中国最著名的汉学起源学专家学者之一
北京外国语大学国际中国文化研究院创始人
诸多西方汉学书籍和文章的作者
文铮
担任北京外国语大学意大利语言及文化教授二十多年。
北京外国语大学意大利语教学及研究系主任。
罗莹
北京外国语大学国际中国文化研究院研究员。
专门从事儒家经典的拉丁语翻译
预约座位请扫描二维码