意大利外交与国际合作部翻译资助与翻译奖 – 2022年度
为在国外持续推广意大利语言和文化,意大利外交与国际合作部专门设立奖励机制,鼓励和奖励意大利文学作品和科学著作的翻译出版,以及通过大众传播媒体播放的意大利电影长片、短片、电视剧作品的字幕翻译、配音和制作。
Ø 2022年提交申请截止日期: 2022年5月6日
奖励方式及奖励对象:共两种
1. 翻译资助:
– 针对计划于2022年8月1日之后出版的意大利文学作品和科学著作(包括电子书)的翻译版本;
– 针对计划于2022年8月1日之后通过大众传播媒体播放的意大利电影长片、短片、电视剧作品的字幕翻译、配音和制作。
2. 翻译奖:
– 奖励在2021年1月1日之后已经出版的意大利文学作品和科技著作,也包括电子书;
– 奖励在2021年1月1日之后已经通过大众传播媒体播放的意大利电影长片、短片、电视剧作品的字幕翻译、配音和制作。
谁有资格提交申请:
提交申请的主体可以是:
– 图书出版机构;
– 译者本人;
– 影视作品字幕翻译、配音和制作公司;
– 影视作品发行公司;
– 意大利或国际相关文化机构等
请注意:如果是由译者本人提交申请,翻译资助或翻译奖的受益人应该是与译者签有翻译合同的出版社或制作公司。
提交申请的方式及所需资料:
申请应在截止日期前,通过邮件(iicpechino@esteri.it或patrizia.liberati@esteri.it)提交至意大利驻其所在国的使领馆文化处。
提交申请时,必须使用官方提供的申请表,用意大利语或英语填写;且全部申请材料需用意大利语或英语提交。
1. 申请翻译资助所需资料:
– 申请表(必须使用官方提供的申请表):用意大利语或英文填写;
– 出版计划书(最多字符数3000,包括空格):用出版社的抬头纸打印,负责人签字并盖章,内容应包括:书籍出版后的使用计划(如宣传、研讨、普及等活动);出版后主要采取的宣传和发行渠道(如参加图书节、图书博览会等);预计出版时间、发行时间等;
– 如申请人或申请机构在最近三年内曾获得过意大利外交与国际合作部的翻译资助,需就此前获得翻译资助的作品及资助使用情况出具详细报告;
– 如涉及意大利文学作品或科学著作的翻译出版,需附上译者简历,以及出版社与译者之间签署的合同;
– 出版机构对于出版该作品的简明财务预算(需用欧元标注),需注明:出版该作品所需的全部费用;单页制作费用,向意大利外交部申请的最低资助金额;计划发行量等;
– 如申请意大利文学作品或科学著作的翻译出版资助,需附上计划翻译的意大利文作品原书的封面和封底复印件;
– 如涉及意大利文学作品和科学著作的翻译出版,需附上中国出版社和意大利版权所有方签署的已购买版权的合同书复印件(合同需在有效期内)或就购买版权达成的意向书;如提交的是意向书,则需补充正式签署的版权合同后,才有资格获得资助;如果是免费获得版权,需提供版权所有者的书面声明;
如涉及意大利电影长片、短片、电视剧作品的字幕翻译、配音和制作,还需提交:
– 影视作品DVD(或网络链接地址);
– 从事字幕翻译的译者简历;或字幕制作机构负责人简历。
2. 申请翻译奖所需资料:
2022年,意大利外交与国际合作部计划颁出5个翻译奖(每个价值5000欧元),分别用于奖励:
– 1部法语翻译作品
– 1部英语翻译作品
– 1部西班牙语翻译作品
– 1部德语翻译作品
– 1部汉语翻译作品
申请翻译奖需提交的资料包括:
– 上文中有关申请翻译资助所需的全部资料,出版计划书除外;
– 电子版的翻译作品全本,或电子版的影视作品;
– 版权购买合同复印件。
翻译奖和翻译资助的支付方式:
1. 关于翻译奖的支付:在奖项确定后的三十天内予以支付。
2. 关于翻译资助的支付:在作品出版发行也符合下列条件的基础上予以支付。
– 翻译作品完成后,需马上提交给意大利驻其所在国使领馆文化处,并由后者提交给意大利外交与国际合作部;
– 获批翻译资助的文学作品和科学著作在出版时,必须在该书中文版的显著位置(建议在封底上)同时用中文和意大利文标注这样一段说明:“Questo libro è stato tradotto grazie a un contributo per la traduzione assegnato dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale italiano. 感谢意大利外交与国际合作部对翻译本书中文版提供的资助。” 获批翻译资助的影视作品在出版发行时,也需在作品的显著位置标注该段说明。
请注意:如果申请者获得翻译资助并在得到正式通知的三年之内还未完成翻译、发行工作,该翻译资助将会被取消。