首届“改写分界线”语言学系建设国际研讨会暨“第三届句法制图国际研讨会”
我们很高兴的宣布,10月25日至27日,北京语言大学将举办两场重要的国际语言学研讨会,将迎来世界知名的意大利学者和研究者。 首届“改写分界线”语言学系建设国际研讨会,10月25日 “第三届句法制图国际研讨会” 10 月27日 本次会议由北京语言大学语言学系主办,与会的重要意大利学者和研究者包括:安德烈·莫罗(帕维亚高等大学附属学院)、路易奇·里佐(锡耶纳大学)、亚德里亚纳·贝雷迪(锡耶纳大学)、安娜·玛利亚·迪·舒罗(纽约大学)、克里斯蒂娜·瓜尔迪亚诺(摩德纳和雷焦·艾米莉亚大学)、朱塞佩·萨摩(北京语言大学)、弗朗西斯科·阿莱斯奥·乌尔西尼(中山大学)。
查看更多10.25 京津冀地区意大利语语音语调比赛
第十九届全球意大利语言周 在意大利共和国总统的高度关怀下 作为2019年第十九届世界意大利语周北京站系列活动的重要组成部分,在意大利驻华大使馆文化中心的支持下,将于2019年10月25日下午在北京语言大学举办“京津冀地区意大利语语音语调比赛”。 来自京津冀地区的7所开设有意大利语本科专业的高校派队参赛。参赛者都是意大利语专业本科学生。 根据赛制要求,比赛分为“电影配音”和“戏剧表演”两个环节进行; 1. 电影配音:为意大利影视作品片段进行配音 2. 戏剧表演:表演意大利戏剧片段(或以意大利作为故事背景的戏剧文本) 比赛将进一步促进意大利语学科在中国的发展,加强京津冀地区院校之间的学术交流切磋,为学生们创建了一个兼具趣味性和学术性的展现平台。 比赛构建了京津冀地区大学意大利语言文学院系教学和学术对比平台的一个重要组成部分。 实际上,可以说上述七所大学在地理区域和学术课程方面,合力成为意大利语言文学大学教育中坚力量的一部分。 参赛高校 (排名不分先后) 北京外国语大学 北京语言大学 对外经济贸易大学 中国传媒大学 天津外国语大学 南开大学 河北科技师范学院 现在,让我们抢先一睹选手们的真容! (排名不分先后) 01 北京外国语大学 参赛队伍:朋友你的大舌音不队 “大舌音不对,其他都白费” 配音作品:我的天才女友 戏剧作品:女店主 02 北京语言大学 参赛队伍:不要你觉得,北语就是队 “L’amore ha vinto, vince, vincerà!” (无尽的热爱,总能击败一切!) 配音作品: 想停就停 戏剧作品:六个寻找剧作家的角色 03 对外经济贸易大学 参赛队伍:Maschera “带上面具,人人都是戏精!” 配音作品:你还记得我吗? 戏剧作品:六个寻找剧作家的剧中人 04 中国传媒大学 参赛队伍:I Pioppetti (意语小白杨) “Venni,vidi,vinsi!” (我来,我见,我征服!) […]
查看更多10.24 讲座:语言和种族
第十九届全球意大利语言周在意大利共和国总统的高度关怀下 意大利文和中文 凭有效身份证件实名预约 今天人们使用的几千种语言中,是否存在相对于其他语言在表达能力上更加错综复杂、更加精致、更加完善的语言?是否存在高明的语言和平庸的语言?发达的语言和原始的语言? 语言和语言之间的差异是否造成了我们对客观现实的不同感知,甚至不同的思维方式? 在历史上,以上理论的确曾经发生并对政治产生了影响。支持世界存在某一种比其他语言更好语言的说法,或说存在一种所谓“纯正”的、“雅利安”的语言,并且把这种妄想理论化,的确上个世纪在欧洲也被用于拥护种族歧视政策以及与之相关发生的残忍罪行和悲剧。 安德烈·莫罗,世界知名的神经语言学家,面对伪科学理论的论点和偏见,并使用尽可能简单的语言为我们讲述神经语言学的最新发现,及其所带来的惊人的结论:语言和语言之间的差异,其实只是全人类共同分享的相同深层语言结构的相对表面的变化。也就是说从深层的生物学角度来看我们大家“讲的”就是同一种语言。 安德烈·莫罗教授任教于帕维亚大学高等学校IUSS;研究人类语言结构与大脑的关系。语言学博士,美国Fulbright奖学金生,毕业于日内瓦大学对比句法专业,多次作为访问科学家赴麻省理工学院和哈佛大学。出版了多部科普书并被翻译成各国语言,包括:《动词的简短历史》(2010),《我说故我在》(2012),《混乱的边际》(2006),《不可能的语言》(2017);在以下杂志上发表多篇科学文章:《自然神经科学》、《自然人类行为》、《认知科学潮流》、《语言学调查》、《国家科学院动向》。欧洲学院(伦敦)和艺术与文学教皇学院(梵蒂冈城)成员。他的小说处女作《皮艾特马拉的秘密》(2018)赢得弗拉维亚诺国际文学奖。 司富珍教授,北京语言大学语言学系联合创始人和系主任。从北京语言大学毕业后担任麻省理工学院访问学者和维也纳大学访问学者。句法制图国际协会(澳门)创始人。她的研究专注于理论语言学和生物语言学的关系。她最具影响力的工作关于中文句法,发表了以语言学科学方法论和生物语言学为主题的学术文章和专著。最近,她的研究聚焦于在与老化相关的语言失调情况下获取语言和来自理论论点的后果和预测。 朱塞佩·萨摩任教于北京语言大学,同时担任研究员。毕业于锡耶纳大学认知科学专业后,在日内瓦大学获得语言学博士学位,参与欧洲项目ERC Advanced Grant SynCart的合作。他的博士毕业论文《V2制图的规范研究》(2019)最近被作为专著发表。担任帕多瓦大学推广项目“Webinari – 语言学连接”北京语言大学联系人。他的主要研究兴趣是理论语言学与现代算法和人工智能的相互作用。 预约座位请扫描二维码
查看更多10.23 讲座:维尔加《母狼》——从小说到戏剧
第十九届全球意大利语言周 在意大利共和国总统的高度关怀下 凭有效证件实名预约入场 维尔加《母狼》——从小说到戏剧 维尔加笔下的女性总体上可分成两类——“母亲”,或“破坏者”。因此,无论是小说(1880)还是戏剧版的《母狼》(1896)主人公——西西里的“母狼”尼阿·皮娜,都能很容易地归到后一种类型。然而,我的发言则想要说明这个角色是如何突破“破坏者”形象的,尤其在剧作改编版中。 我在新书《维尔加和皮兰德娄笔下的“新”女性——从书本到舞台》(牛津:传奇出版社,2018)中提出,剧作改编的“新”《母狼》所要呈现的,不再是一个“破坏者”形象的女性,而是一个“新”女性,其源头能够从《玩偶之家》(1879)中找到。易卜生笔下的娜拉不愿在一个父权社会中被当作无声的玩偶对待,同样地,尼阿·皮娜也为了在父权和天主教的西西里生存而斗争。实际上,维尔加的同乡卡普安纳翻译了易卜生的作品,并于1891年由杜塞主演。维尔加很清楚娜拉在意大利大受欢迎,于是5年后,他将自己笔下最具反叛精神的女英雄之一搬上了舞台。在我看来,易卜生的戏剧在意大利引起震动仅数年后,维尔加有意将一个非传统的角色改编搬上舞台,很可能是想要给观众呈现一个“西西里”版女英雄娜拉。 主讲人:恩莎·德·弗兰奇希 恩莎·德·弗兰奇希(Enza De Francisci),格拉斯哥大学讲师,格拉斯哥大学-南开大学联合研究生院翻译学课程负责人。博士毕业于伦敦大学学院,并在该校与“莱弗尔梅研究网络”合作,开展“重新想象意大利民族性”研究。发表论文涉及戏剧翻译、表演、方言文学等领域,文章见诸于《意大利研究》、《意大利语言和文学研究》、《现代语言评论》以及《皮兰德娄研究》等多个专业期刊,并担任《皮兰德娄研究》杂志戏剧评论部分编辑。新近出版专著《维尔加和皮兰德娄笔下的“新”女性——从书本到舞台》(牛津:传奇出版社,2018),与克里斯·斯塔玛特科斯(Chris Stamatakis)合著《莎士比亚、意大利与跨国交流——近代早期至现代》(伦敦/纽约:劳特里奇出版社,2017)。近期,她以会员身份工作于维多利亚和阿尔伯特博物馆,并担任英国国家剧院新版皮兰德娄剧作《利奥拉》语言顾问。该剧由理查德·埃尔(Richard Eyre)导演,坦亚·荣德(Tanya Ronder)饰演主角。
查看更多国家大剧院制作威尔第歌剧《游吟诗人》
很高兴向大家推荐国家大剧院制作的歌剧《游吟诗人》。《游吟诗人》将于10月23日至27日在北京国家大剧院上演。 《游吟诗人》名列世界十大上演频率最高的歌剧榜中,是威尔第“通俗三部曲”之一,剧中众多动听咏叹调成为经典曲目。该剧是国家大剧院继《茶花女》《弄臣》《假面舞会》《奥赛罗》《纳布科》之后推出的第六部威尔第歌剧经典。该剧戏剧情节跌宕曲折、人物关系丰富浓烈,讲述了复仇、爱情、命运等人类历史上永不退色的主题。给人带来深深的震撼与宿命感。 15世纪初,欧洲各国风云变幻,西班牙内战期间,封建领主残酷迫害吉普赛人,老卢纳伯爵将一个吉普赛老妇人当成女巫烧死。吉普赛妇人的女儿阿苏茜娜将伯爵尚在襁褓中的小儿子盗走,准备将其烧死为母报仇,但在慌乱之中却错把自己的亲儿子投入火中。多年后,老伯爵长子继承爵位成为卢纳伯爵,他热恋着贵族女官莱奥诺拉,但莱奥诺拉却深深爱着游吟诗人曼里科,殊不知曼里科正是当年阿苏茜娜偷走并养大的伯爵幼子。卢纳伯爵与曼里科为情决斗,曼里科获胜却负伤,被阿苏茜娜救回。正当曼里科和莱奥诺拉准备举行婚礼时,卢纳伯爵抓走了阿苏茜娜,并声称要烧死她。曼里科为救母被捕,莱奥诺拉以献身给伯爵为代价,获准释放曼里科。为保清白,她服下毒药死在曼里科怀中。卢纳伯爵盛怒,下令处死曼里科,目睹行刑结束的阿苏茜娜告诉卢纳伯爵,被处死的曼里科正是他的亲弟弟,她终于为母亲报了仇。 指挥:里科·萨卡尼导演/舞美设计/服装设计:乌戈·德·安纳灯光设计:韦尼乔·凯利多媒体设计:塞尔乔·梅塔里合唱指挥:阿提里奥·托马泽洛 主演曼里科(男高音):卡尔洛·文特雷 / 朱塞佩·季帕里莱奥诺拉(女高音):玛利亚·阿格雷斯塔 / 孙秀苇卢纳伯爵(男中音):马尔科·卡里亚 / 阿尔弗莱德·达萨阿苏茜娜(女中音):玛丽安·高聂蒂 / 牛莎莎费南多(男低音):乔尔乔·朱赛佩尼 / 关致京伊奈丝(女高音):王璟路易斯(男高音):扣京吉普赛老人(男低音):张洋信使(男高音):曹瑞东 地址:中国·北京市西城区西长安街2号 订票电话:+86 10 6655 0000 订票时间:9:30-18:00 (CST) 周一至周五 取票时间:9:30 – 19:30;9:30 – 18:00
查看更多10.22 “普里莫·莱维和科幻小说:《第六日》中的‘德国故事’”主题讲座
第十九届全球意大利语言周 在意大利共和国总统的高度关怀下 凭有效证件实名预约入场 在普里莫·莱维诞辰100周年之际,弗朗切斯科·卡萨塔教授将在意大利驻华大使馆文化中心举办一场以“普里莫·莱维和科幻小说:《第六日》中的‘德国故事’”为主题的讲座。讲座结束后,将放映电影《冰箱里的睡美人》,它由《第六日》短篇故事集中的一个科幻文学故事改编而成。 为什么是科幻小说?它在普里莫·莱维的思考与写作中扮演着怎样的角色?为了回答这些问题,讲座的第一部分将向观众讲述莱维对科幻小说的兴趣,他的这一兴趣既早熟又具有结构性,并有两个针对性的目标:一是哲学目标:探索后奥斯维辛时代科学研究的可能性和道德约束;二是文学目标:在科学和人文这“两种文化”之间精心设计出具体而原始的对话。 讲座的第二部分将分析短篇故事集《第六日》(1966年出版)中的“德国故事”,这些故事以假想的未来德国为背景,不仅将纳粹德国集中营科幻化,还对当代科学发展进行了真实的伦理反思。 电影放映:《冰箱里的睡美人》(中文字幕) 导演:马西莫·斯卡廖尼 2115年的德国,索尔夫妇像每年一样在自己的家中举办聚会。他们的熟人对这场聚会满怀期待,但并不是为了它的华丽,而是为了索尔家独特的“吸引力”。事实上,在索尔的家中,一个名叫布鲁尼尔的女人已经沉睡100多年了,每一年在她生日这天,人们会将她解冻,让她与客人共度时光。在房子主人美丽的客套话背后,藏着一个更为苦涩的真相。 该活动是与普里莫·莱维国际研究中心、为纪念普里莫·莱维诞辰100周年而成立的全国委员会,以及北京外国语大学合作组织的。 主讲人:弗朗切斯科·卡萨塔 弗朗切斯科•卡萨塔是热那亚大学当代史教授、米兰当代犹太文献中心科学委员会成员,同时还是经济、历史和政治科学跨学科期刊《路易吉·爱因奥迪基金会年鉴》杂志的主编、同行评审杂志《法西斯主义:比较法西斯研究杂志》的编辑委员会成员、“优生学与种族历史国际工作组(牛津布鲁克斯大学)”以及“李森科主义历史国际网络(纽约哥伦比亚大学)”的成员。他与克劳迪奥·波利亚诺共同编辑了《意大利历史年鉴26:统一意大利的科学与文化》(Einaudi出版社,2011年出版)。他最近的出版物有:《科幻小说?普里莫·莱维的第七堂课》(Einaudi出版社,2016年出版);《没有禁忌的优生学,概念的利用与滥用》(Einaudi出版社,2015年出版);《聪明的意大利,阿德里亚诺·巴扎蒂·特拉弗索与遗传和生物物理的国际实验室》(Donzelli出版社,2013年出版);《打造新人,二十世纪意大利的优生学、种族科学及遗传学》(Central European University Press出版社, 2011年出版);《“种族的捍卫”,法西斯种族主义的政治、意识形态和形象》(Einaudi出版社,2008年出版)。
查看更多2019第20届北京国际电子音乐节 – 尼科拉·萨尼和詹尼·特罗瓦卢奇电子音乐作品音乐会
20:30-21:30(中央音乐学院演奏厅) 2019北京国际电子音乐节演出系列(9)【红色苍穹-蓝色面纱】- 混合类电子音乐专场音乐会 《黑夜中的太阳》-为长笛与电子音乐而作(7’20’’/2018/中国首演)作曲:尼科莱塔·安德鲁切蒂(意大利) 长笛:詹尼·特罗瓦卢希(意大利) 《美好的记忆》-为低音长笛与电子音乐而作(7’08’’/2017/中国首演)作曲:沃尔特·普拉蒂(意大利) 长笛:詹尼·特罗瓦卢希(意大利) 《边材》-为长笛与电子音乐而作(5’20’’/2018/中国首演)作曲:西蒙·卡迪尼(意大利)长笛:詹尼·特罗瓦卢希(意大利) 《致命笛声》-为低音长笛与电子音乐而作(11’00’’/2019/世界首演)作曲:尼古拉·萨尼(意大利)长笛:詹尼·特罗瓦卢希(意大利) 北京国际电子音乐节的前身为北京电子音乐周,由张小夫教授发起并创立于 1994 年。每年金秋 10 月的最后一周在北京举办。音乐节的主办单位和主会场是中央音乐学院。音乐节稳步成长并逐渐发展成为目前亚洲乃至全球规格最高并具有较大影响力的电子音乐盛会之一。 尼科拉·萨尼 (费拉拉,1961-3-27),作曲家,艺术指导和文化经理。 学习作曲时师从多梅尼克·圭切洛 (Domenico Guaccero) ,并跟随卡尔海因茨·斯托克豪森 (Karlheinz Stockhausen) 进修,并与Giorgio Nottoli学习电子音乐作曲。与崔斯坦·穆海勒 (Tristan Murail) 、乔治·本杰明 (George Benjamin) 和乔纳森·哈维 (Jonathan Harvey) 共同举办作曲研讨会。他创作了舞台剧和舞蹈剧,越界作品,交响乐和室内乐作品并在世界各地演出。众多国际知名指挥家、独奏家和乐团都演绎过他的作品。此外,与电影和视觉艺术领域的大师合作,如:米开朗基罗·安东尼奥尼、马里奥·萨索和楠俊·帕伊克。 在艺术制作和艺术指导活动领域颇有建树,2011年被法国文化部授予“法国艺术暨文学骑士勋章”。在意大利和海外获得众多奖项和认可,如英国文化教育协会颁发的新连接奖 (New Connections Award),电子艺术大奖(Prix “Ars Electronica”) – 林茨艺术节金尼卡奖 (Golden Nica) ,古根海姆奖 (Premio Guggenheim),“年度最佳(Capitani dell’Anno)”文化奖,“唐杜里基金会”斯卡诺音乐奖 (Premio Scanno) , “朱塞佩·威尔第”终身成就奖,意大利外交部“Erato Farnesina”奖。在他的管理和艺术指导下,博洛尼亚市立剧院获得四项阿比亚提 (Premi Abbiati)奖,以表彰剧院2015年、2017年和2018年演出季的杰出制作。 在意大利、欧洲和美国发表图书、杂文和文章。米兰苏维尼·泽波尼出版社出版了他的作品集。 […]
查看更多10.18《潮166·食色》新书推介会
第十九届全球意大利语言周 在意大利共和国总统的高度关怀下 凭有效身份证件实名预约 爱欲与食物,围绕这两个关键词,新书《潮166·食色》(意大利语名:Gli insaziabili)收录了八位中国作家和八位意大利作家创作的十六篇短篇小说,并在中意两国出版发行。这是一次跨文化的尝试,不但给读者带来愉悦和感人的阅读体验,还是一个相互充实的机会,一个不断拉近两种文化、不同写作风格和中意两国读者的机会。 意大利八位作家之一加布里埃略•迪•弗龙佐将于10月18日19点来到意大利驻华大使馆文化中心,和《潮166·食色》的中国作家之一——冯唐一起,介绍本书的中文版本,向他们讲述自己的写作经历。在此之前,他还将与北京语言大学的学生见面,这些学生中有一部分参与了本书中意大利语短篇小说的中文翻译。 《潮166·食色》是人民文学出版社与海外出版社合作开展的互译项目“潮166”系列的第一本图书。“潮166”项目向感兴趣的海外出版社发出邀请,双方就同一主题创作、翻译和出版具有丰富灵感和跨文化影响力的文学作品。借此机会,人文社和意大利夜间出版社合作,开展两国作家互交流活动。 主讲人:加布里埃略•迪•弗龙佐 1984年出生于都灵,目前与《每月读书推荐》杂志合作。曾在《新主题》和《莱纳斯》杂志上发表过短篇小说,并出版了长篇小说《我们的爱情该如何是好,心碎者的文学疗法》(2018年由Einaudi出版社出版)。2016年由夜间出版社出版其作品《伟大的动物》,他凭借此书获得了Volponi Opera prima奖。 主讲人:冯唐 1971年出生于北京,代表作有长篇小说《十八岁给我一个姑娘》《万物生长》《北京北京》《不二》《素女经》、短篇小说集《活着活着就老了》《三十六大》等。他被《人民文学》杂志评为“未来大家”Top20之首,其作品被翻译成法语、英语和西班牙语。 嘉宾:张莉 北京师范大学文学院教授,博士生导师。著有《浮出历史地表之前》《姐妹镜像》《持微火者》《众声独语》及随笔集《来自陌生人的美意》等。获唐弢青年文学研究奖,华文最佳散文奖,图书势力榜十大好书奖等。中国作家协会理论委员会委员,中国现代文学馆特邀研究员,茅盾文学奖评委。
查看更多10.17 瑞士电影《夜行怪客》放映会及制片人Wilhelm Herrmann影后访谈
第十九届全球意大利语言周 在共和国总统的大力支持下 2019意大利语言文化周 瑞士电影《夜行怪客》放映会及制片人Wilhelm Herrmann映后访谈 与瑞士驻华大使馆合作 2019年10月17日19:00 意大利使馆文化中心 三里屯东二街2号 凭有效身份证件实名预约入场 与瑞士使馆 弗朗西斯科∙瑞兹作品 瑞士,2018年9月出品 意大利文对白,中英文字幕 简介: 苏特是一个孤独的人。他尽量避免让自己停下来,以此来逃避面对真正的自己。白天,他开着一辆不起眼的白色货车在各城市间穿梭。而晚上,他则偷偷地观察安娜 — 一个跟他同样孤独并且内心承受着巨大痛苦折磨的人,注视着她的一举一动。安娜偶然发现了苏特对她的关注和迷恋 ,一种奇妙而脆弱的平衡关系在两人间滋生,直到有一天,安娜发现了苏特不为人知的秘密…《夜行怪客》用一个无奈的爱情故事,引发了对“身份”的思考。 获奖情况: 2019年德国萨尔布吕肯电影节最佳电影剧本奖 2019年德国萨尔布吕肯电影节最佳导演奖 2019年南非德班国际电影节最佳剧本改编奖 2018年塔林黑夜电影节评委会大奖 参加电影节情况: 第72届洛加诺国际电影节,2019 第23届罗德岛国际电影节,2019 第40届德班国际电影节,2019 第34届西班牙瓦伦西亚国际电影节,2019 第73届爱丁堡国际电影节,2019 第21届布宜诺斯艾利斯国际独立影展,2019 第43届香港国际电影节,2019 第54届索洛图电影节,2019 第40届萨尔布吕肯电影节,2019 第22届塔林黑夜电影节,2019 第14届苏黎士电影节,201
查看更多10.16-18 音乐会:意大利文艺复兴的声音-列奥纳多时代的旋律与牧歌
10月16日音乐会凭有效身份证件实名预约 10月18日音乐会自由入场 在意大利驻华大使馆和意大利驻华大使馆文化中心为纪念达·芬奇逝世500周年而开展的活动框架内,2019北京音乐节将举办两场名为“意大利文艺复兴的声音-列奥纳多时代的旋律与牧歌”的音乐会,将于10月16日和18日,分别在意大利驻华大使馆文化中心多功能厅,以及中央美术学院美术馆会议厅举办。 音乐会由北京音乐节、乌戈和奥尔加·利维基金会、中央美术学院美术馆以及意大利驻华大使馆文化中心联合举办。届时将为中国观众展示文艺复兴时期的乐器和声乐,感受达·芬奇在他的时代所聆听和演奏的音乐的味道。 在达·芬奇逝世500周年之际,利维基金会支持举办了一场名为“达·芬奇和他的艺术群体”的展览,该展览聚焦达·芬奇的追随者们,他们是一群生活在文艺复兴后期,曾直接或间接师从于达·芬奇的艺术家,在十六世纪,他们为达·芬奇的绘画风格在欧洲的广泛传播做出了贡献。 与此同时,利维基金会还推动了这场音乐会的举办,该音乐会作为在北京举办的关于达·芬奇的众多活动之一,将给人们展示出关于达·芬奇时代的不同甚至是鲜为人知的方面。 演出曲目 乌戈和奥尔加·利维威尼斯乐团 乌戈和奥尔加·利维威尼斯乐团与威尼斯“贝内德托·马尔切洛”音乐学院在2015届和2016届的利维基金会的“灰烬音乐会”合作后建立了积极的伙伴关系并达成和实行了两个独一无二的项目:分别出自乔凡尼·莱格伦齐的Messa a 4 cori和Passio Venetiae。利维基金会和威尼斯“贝内德托·马尔切洛”音乐学院的研究和实验精神再次让他们在中国的莱昂纳多项目中走到了一起,该项目既包括文艺复兴时期的意大利音乐也包括同一时期的中国音乐作品集,这必将为未来音乐研究中有趣和振奋人心的前景奠定基础。 利维基金会为这些献给莱昂纳多·达芬奇的音乐会选择了克里斯蒂亚诺·昆塔鼎音乐指挥以及他在“贝内德托·马尔切洛”音乐学院“古音乐系”的学生。威尼斯“古音乐系”对文艺复兴和巴洛克时期的学术研究和音乐制作在全意大利占据重要地位(特别是在威尼斯音乐领域)。巴洛克歌唱、羽管键琴、竖笛、琵琶、低音提琴、巴洛克小提琴、声乐的教授们用一种文艺复兴和人道的模式学习和工作,旨在为他们的年轻学生和未来音乐家提供一个既专业又跨学界的教育方法。因此,他们的学习涉及在威尼斯市重要的场所和崇高的学院举办歌剧、音乐会、研讨会、大师班,复兴音乐以及历史和社会活动,例如在圣马可大教堂和凤凰歌剧院。 克里斯蒂亚诺·昆塔鼎是一位意大利古大提琴演奏家,也是Opera Prima Ensemble的创始人。Opera Prima Ensemble是一个由致力于巴洛克曲目的国际知名独奏家组成的室内音乐团体。作为古大提琴独奏家和通奏低音乐手,昆塔鼎与众多意大利和国外的乐团合作,其中包括巴洛克古乐团、柏林古乐学院管弦乐团、古乐组合“威尼斯姑娘”、威尔第交响乐团(米兰)等。昆塔鼎在威尼斯“贝内德托·马尔切洛”音乐学院教授古大提琴和室内乐,还任教于丹麦埃斯堡音乐学院、科森扎音乐学院以及巴勒莫贝利尼音乐学院。他所演奏的是一把18世纪的佚名威尼斯低音古提琴。
查看更多